luni, 6 aprilie 2015

Prajiturile nu sînt bune pentru silueta

Weekend de Paste la Stockholm. 
Între vizite si diverse mirari, omul are nevoie sa se mai si hraneasca. Si atunci intervine problema : întelegerea meniului într-un restaurant suedez.
În plus, vii de acasa cu ideea ca suedeza este o limba grea (e adevarat, e guturala, sunetele sînt surprinzatoare si, de multe ori, nu prea seamana cu ceea ce vedem scris). 

Va asigur însa : se manînca bine în Suedia.Totul este însa sa întelegi ce. Si nu, nu e greu : veti avea însa nevoie de cîteva notiuni de engleza, franceza, eventual germana si de citeva notiuni lingvistice... universale, adaptabile la realitatea locului (vezi, mai jos, deserturile...).
Apoi, odata efortul de întelegere început, el se va mula în amuzament de la aperitiv pina la desert.

Unele referinte reusesc sa ne "vorbeasca" clar : a-ul cu un cerculet deasupra se pronunta [o], deci "sas" se va pronunta [sos] si îl vom întelege, desigur. 
În rest, în restaurant cel putin, cu ceva cunostinte europene de baza, va veti descurca cu siguranta în citirea meniului.

Veti recunoaste, mai jos : sosul bearnez, o tarta de mere (en., apple pie, suedeza... apple paj, unde "j"-ul se citeste ca în germana, adica "i"), potatis (en., potatoes), frites (fr., cartofi prajiti), o salata "cezar", brocoli, ciuperci ("chaminjoner", va rog). Veti învata ca nazalul "ant" din frantuzescul "restaurant", se scrie în suedeza "°ang" : deci restaurang si gratang (pentru "gratin", gratinat), veti începe sa vorbiti suedeza cu "pepper" (adicatelea condimentata : cu piper), o veti aprofunda cu "café", veti pricepe ca înghetata va va fi servita sub forma unei "glass coupe" si ca "choklad" nu poate fi altceva decît ciocolata. Ca aceasta se prezinta sub o neasteaptata forma de... prajitura (în josul paginii, ca sa nu va strice pofta de mîncare, deh !)
 
Pe urma, veti învata la fata loculuu, ca smo°r este "unt" - asa, în treacat - si ca prajiturile nu sînt deloc bune pentru silueta (pe riscul dumneavoastra, dar suedezul v-a avertizat : "kaka" (se va pronunta însa [koka], ca e mai chic).





Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu